msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CoolClock/2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 18:14+0100\n"
"Last-Translator: RavanH <ravanhagen@gmail.com>\n"
"Language-Team:  <ravanhagen@gmail.com>\n"
"Language: sr_RS\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ../../coolclock-pro\n"

#: ../coolclock.php:271
msgid "Swiss Rail"
msgstr "Swiss Rail"

#: ../coolclock.php:272
msgid "Chunky Swiss"
msgstr "Chunky Swiss"

#: ../coolclock.php:273
msgid "Chunky Swiss Black"
msgstr "Chunky Swiss črna"

#: ../coolclock.php:274
msgid "Fancy"
msgstr "Fensi"

#: ../coolclock.php:275
msgid "Machine"
msgstr "Stroj"

#: ../coolclock.php:276
msgid "SimonBaird.com"
msgstr "SimonBaird.com"

#: ../coolclock.php:277
msgid "Classic by Bonstio"
msgstr "Klasik od Bonstia"

#: ../coolclock.php:278
msgid "Modern by Bonstio"
msgstr "Moderna od Bonstia"

#: ../coolclock.php:279
msgid "Simple by Bonstio"
msgstr "Enostavna od Bonstia"

#: ../coolclock.php:280
msgid "SecurePHP"
msgstr "SecurePHP"

#: ../coolclock.php:281
msgid "Tes2"
msgstr "Tes2"

#: ../coolclock.php:282
msgid "Lev"
msgstr "Lev"

#: ../coolclock.php:283
msgid "Sand"
msgstr "Pesek"

#: ../coolclock.php:284
msgid "Sun"
msgstr "Sonce"

#: ../coolclock.php:285
msgid "Tor"
msgstr "Tor"

#: ../coolclock.php:286
msgid "Cold"
msgstr "Mrzla"

#: ../coolclock.php:287
msgid "Babosa"
msgstr "Babosa"

#: ../coolclock.php:288
msgid "Tumb"
msgstr "Tumb"

#: ../coolclock.php:289
msgid "Stone"
msgstr "Kamen"

#: ../coolclock.php:290
msgid "Disc"
msgstr "Plošča"

#: ../coolclock.php:291
msgid "Watermelon by Yoo Nhe"
msgstr "Lubenica od Yoo Nhe"

#: ../coolclock.php:292
msgid "Mister by Carl Lister"
msgstr "Mister od Carl Lister"

#: ../coolclock.php:293
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalno"

#: ../coolclock.php:300
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"

#: ../coolclock.php:301
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritemsko"

#: ../coolclock.php:302
msgid "Logarithmic reversed"
msgstr "Logaritemsko obratno"

#: ../coolclock.php:307 ../coolclock.php:378
msgid "none"
msgstr "nič"

#: ../coolclock.php:308
msgid "time (am/pm)"
msgstr ""

#: ../coolclock.php:309
msgid "time (24h)"
msgstr "čas"

#: ../coolclock.php:310
msgid "date"
msgstr "datum"

#: ../coolclock.php:314
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"

#: ../coolclock.php:318
msgid "Clock"
msgstr "Ura"

#: ../coolclock.php:319
msgid "Skin:"
msgstr "Skin:"

#: ../coolclock.php:329
msgid "Custom (define below)"
msgstr "Ročno (definirati spodaj)"

#: ../coolclock.php:332
msgid "Custom skin parameters:"
msgstr "Ročni parametri skina:"

#: ../coolclock.php:336
msgid "Radius:"
msgstr "Radius:"

#: ../coolclock.php:342
msgid "Hide second hand"
msgstr "Skrij drugo roko"

#: ../coolclock.php:348
#, fuzzy
msgid "Show digital:"
msgstr "Prikazati digitalni čas"

#: ../coolclock.php:359
msgid "GMT offset:"
msgstr "GMT offset:"

#: ../coolclock.php:360
msgid "(leave blank for local time)"
msgstr "pustiti prazno za lokalni čas)"

#: ../coolclock.php:363
msgid "Scale:"
msgstr "Skala:"

#: ../coolclock.php:374
msgid "Align:"
msgstr "Poravnava:"

#: ../coolclock.php:381 ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:166
msgid "left"
msgstr "levo"

#: ../coolclock.php:384 ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:192
msgid "right"
msgstr "desno"

#: ../coolclock.php:387 ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:179
msgid "center"
msgstr "center"

#: ../coolclock.php:391
msgid "Subtext:"
msgstr "Podnapis:"

#: ../coolclock.php:392
msgid "(basic HTML allowed)"
msgstr "(osnovni HTML dovoljen)"

#: ../coolclock.php:396 ../coolclock.php:398
#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:143
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"

#: ../coolclock.php:396
#, fuzzy
msgid "Please upgrade the CoolClock - Advanced extension."
msgstr "Prosimo, posodobite na CoolClosk - Dodatni vtičnik"

#: ../coolclock.php:396
msgid ""
"You can download the new version using the remaining download credits and "
"the link that you have received in the confirmation email after your first "
"purchase."
msgstr ""
"Lahko prenesete novo verzijo z uporabo preostalih kreditov za prenos in "
"povezava ki ste jo prejeli z e-mailom s potrditvijo po prvem nakupu."

#: ../coolclock.php:396
msgid "If you do not have that email anymore, please contact us."
msgstr "Če nimate več tega e-maila, nam to prosim sporočite."

#: ../coolclock.php:396
msgid ""
"Do NOT resave widget settings before upgrading the Advanced extension or "
"your advanced settings will be lost!"
msgstr ""
"NE shranjujte nastavitev vtiča, preden posodobite na Pro"
"extension, sicet bodo nastavitve Pro extensiona izgubljene!"

#: ../coolclock.php:398
msgid "Available in the Advanced extension &raquo;"
msgstr "Dostopno v Pro verziji.&raquo;"

#: ../coolclock.php:452
msgid "Analog Clock"
msgstr "Analogna ura"

#: ../coolclock.php:455
msgid "Add an analog clock to your sidebar."
msgstr "Dodaj analogno uro vaši pasici oz. sidebar-ju."

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:146
msgid "Image URL:"
msgstr "URL slike:"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:153
msgid "Repeat image"
msgstr "Ponovitev slike"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:156
msgid "Position:"
msgstr "Pozicija:"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:162
msgid "top left"
msgstr "zgoraj levo"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:170
msgid "bottom left"
msgstr "dol levo"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:175
msgid "top"
msgstr "zgoraj"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:183
msgid "bottom"
msgstr "spodaj"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:188
msgid "top right"
msgstr "zgoraj desno"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:196
msgid "bottom right"
msgstr "dol desno"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:201
msgid "Width"
msgstr "Širina"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:203
msgid "Height"
msgstr "Višina"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:207
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:211
msgid "Border radius:"
msgstr "Zaobljenost obrobe:"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:215
msgid "Clock position relative to background from:"
msgstr "Pozicija ure povezava z ozadjem od:"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:217
msgid "Left"
msgstr "Levo"

#: ../../coolclock-pro/coolclock-pro.php:219
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
