msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp-limit-login-attempts-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/limit-login-attempts\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-23 18:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 18:01+0300\n"
"Last-Translator: AriK <ari.kontiainen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"

#: core/LimitLoginAttempts.php:520
#, php-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunti"
msgstr[1] "%d tuntia"

#: core/LimitLoginAttempts.php:526
#, php-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutti(a)"
msgstr[1] "%d minuutti(a)"

#: core/LimitLoginAttempts.php:532
#, fuzzy, php-format
msgid "[%s] Failed login attempts from whitelisted IP"
msgstr "[%s] Liikaa epäonnistuneita kirjautumisyrityksiä"

#: core/LimitLoginAttempts.php:536
#, php-format
msgid "[%s] Too many failed login attempts"
msgstr "[%s] Liikaa epäonnistuneita kirjautumisyrityksiä"

#: core/LimitLoginAttempts.php:541
#, php-format
msgid "%d failed login attempts (%d lockout(s)) from IP: %s"
msgstr "%d epäonnistunutta kirjautumisyritystä (%d lukitus(ta)) IP:stä %s"

#: core/LimitLoginAttempts.php:545
#, php-format
msgid "Last user attempted: %s"
msgstr "Viimeisin käyttäjä yritti: %s"

#: core/LimitLoginAttempts.php:549
msgid "IP was NOT blocked because of external whitelist."
msgstr ""

#: core/LimitLoginAttempts.php:551
#, php-format
msgid "IP was blocked for %s"
msgstr "IP estettiin: %s"

#: core/LimitLoginAttempts.php:718
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr ""
"<strong>VIRHE:</strong> Liian monta epäonnistunutta kirjautumisyritystä."

#: core/LimitLoginAttempts.php:722
msgid "Please try again later."
msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen."

#: core/LimitLoginAttempts.php:730
#, php-format
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "Yritä uudelleen %d tunnin kuluttua."
msgstr[1] "Yritä uudelleen %d tunnin kuluttua."

#: core/LimitLoginAttempts.php:732
#, php-format
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "Yritä uudelleen %d minuutin kuluttua."
msgstr[1] "Yritä uudelleen %d minuutin kuluttua."

#: core/LimitLoginAttempts.php:799
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>VIRHE:</strong> Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana."

#: core/LimitLoginAttempts.php:866
#, php-format
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "<strong>%d</strong> yritys jäljellä."
msgstr[1] "<strong>%d</strong> yritystä jäljellä."

#: views/options-page.php:22
msgid "Cleared IP log"
msgstr "IP loki tyhjennetty"

#: views/options-page.php:28
msgid "Reset lockout count"
msgstr "Nollaa lukitusten laskuri"

#: views/options-page.php:34
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "Lukitusten laskuri nollattu"

#: views/options-page.php:61
msgid "Options changed"
msgstr "Asetuksia muutettu"

#: views/options-page.php:78
#, php-format
msgid "It appears the site is reached directly (from your IP: %s)"
msgstr "Sivustolle näytään tulevan suoraan (IP-osoitteesta: %s)"

#: views/options-page.php:80
#, php-format
msgid ""
"It appears the site is reached through a proxy server (proxy IP: %s, your "
"IP: %s)"
msgstr ""
"Sivustolle näytään tulevan välityspalvelimen kautta (proxy IP: %s, koneen "
"IP: %s)"

#: views/options-page.php:88
#, php-format
msgid ""
"<strong>Current setting appears to be invalid</strong>. Please make sure it "
"is correct. Further information can be found <a href=\"%s\" title=\"FAQ"
"\">here</a>"
msgstr ""
"<strong>Nykyinen asetus saattaa olla virheellinen.</strong> Varmista "
"oikeellisuus. Lisätietoja löytyy <a href=\"%s\" title=\"UKK\">tästä</a>"

#: views/options-page.php:96
msgid "Limit Login Attempts Settings"
msgstr "Limit Login Attempts asetukset"

#: views/options-page.php:97
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastotietoa"

#: views/options-page.php:102
msgid "Total lockouts"
msgstr "Lukituksia yhteensä"

#: views/options-page.php:106
msgid "Reset Counter"
msgstr "Nollaa laskuri"

#: views/options-page.php:108
#, php-format
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "%d lukitus edellisen nollauksen jälkeen"
msgstr[1] "%d lukitusta edellisen nollauksen jälkeen"

#: views/options-page.php:110
msgid "No lockouts yet"
msgstr "Ei lukituksia"

#: views/options-page.php:117
msgid "Active lockouts"
msgstr "Aktiiviset lukitukset"

#: views/options-page.php:120
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "Palauta lukitukset"

#: views/options-page.php:122
#, php-format
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "IP-osoitteesta %d on tällä hetkellä estetty kirjautuminen"

#: views/options-page.php:128
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"

#: views/options-page.php:133
msgid "Lockout"
msgstr "Lukitus"

#: views/options-page.php:137
msgid "allowed retries"
msgstr "uudelleenyritystä sallitaan"

#: views/options-page.php:141
msgid "minutes lockout"
msgstr "minuutin lukitus"

#: views/options-page.php:145
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "lukitusta lisää lukitusaikaa"

#: views/options-page.php:148
msgid "hours"
msgstr "tuntiin"

#: views/options-page.php:151
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "tuntia, kunnes uudelleenyritykset nollataan"

#: views/options-page.php:155
msgid "Site connection"
msgstr "Sivuston yhteys"

#: views/options-page.php:161
msgid "Direct connection"
msgstr "Suora yhteys"

#: views/options-page.php:166
msgid "From behind a reversy proxy"
msgstr "Käänteisen välityspalvelimen (proxy) takana"

#: views/options-page.php:173
msgid "Handle cookie login"
msgstr "Käsittele evästesisäänkirjautuminen"

#: views/options-page.php:176
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: views/options-page.php:178
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: views/options-page.php:183
msgid "Notify on lockout"
msgstr "Ilmoita lukituksesta"

#: views/options-page.php:186
msgid "Log IP"
msgstr "Kirjaa IP"

#: views/options-page.php:188
msgid "Email to admin after"
msgstr "Lähetä sähköposti ylläpitäjälle"

#: views/options-page.php:191
msgid "lockouts"
msgstr "lukituksen jälkeen"

#: views/options-page.php:196
msgid "Change Options"
msgstr "Muuta asetuksia"

#: views/options-page.php:203
msgid "Lockout log"
msgstr "Lukitusloki"

#: views/options-page.php:208
msgid "Clear Log"
msgstr "Tyhjennä loki"

#: views/options-page.php:216
msgid "Date"
msgstr ""

#: views/options-page.php:217
#, fuzzy
msgctxt "Internet address"
msgid "IP"
msgstr "IP estettiin: %s"

#: views/options-page.php:218
msgid "Tried to log in as"
msgstr "Yritti kirjautua tunnuksella"

#~ msgid "IP|Internet address"
#~ msgstr "IP | Internet-osoite"

#~ msgid "%d lockout"
#~ msgid_plural "%d lockouts"
#~ msgstr[0] "%d lukitus"
#~ msgstr[1] "%d lukitusta"

#~ msgid "<strong>NOTE:</strong> Only works in Wordpress 2.7 or later"
#~ msgstr "<strong>HUOM:</strong> Toimii vain WordPress 2.7 tai uudemmassa"

#~ msgid "Limit Login Attempts"
#~ msgstr "Limit Login Attempts"

#~ msgid "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"
#~ msgstr "http://devel.kostdoktorn.se/limit-login-attempts"

#~ msgid ""
#~ "Limit rate of login attempts, including by way of cookies, for each IP."
#~ msgstr ""
#~ "Rajaa sisäänkirjautumisten määrää, mukaalukien evästeillä, per IP-osoite."

#~ msgid "Johan Eenfeldt"
#~ msgstr "Johan Eenfeldt"

#~ msgid "http://devel.kostdoktorn.se"
#~ msgstr "http://devel.kostdoktorn.se"
