msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-16 11:16+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 11:17+0530\n"
"Last-Translator: admin <kajal.gill@mysenseinc.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: file_folder_manager.php:368
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Problème de sécurité.</span>"

#: file_folder_manager.php:377
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_success\">Sauvegarde de la base de données "
"effectuée.</span>"

#: file_folder_manager.php:380
msgid ""
"<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Impossible de créer une sauvegarde de la "
"base de données.</span>"

#: file_folder_manager.php:394
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_success\">Sauvegarde des plugins effectuée.</span>"

#: file_folder_manager.php:397
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Échec de la sauvegarde des plug-ins.</span>"

#: file_folder_manager.php:406
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_success\">Sauvegarde des thèmes terminée.</span>"

#: file_folder_manager.php:409
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Échec de la sauvegarde des thèmes.</span>"

#: file_folder_manager.php:419
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_success\">Téléchargement de la sauvegarde effectuée."
"</span>"

#: file_folder_manager.php:422
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Échec de la sauvegarde des téléchargements."
"</span>"

#: file_folder_manager.php:431
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_success\">Autres sauvegardes effectuées.</span>"

#: file_folder_manager.php:434
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Les autres sauvegardes ont échoué.</span>"

#: file_folder_manager.php:438 file_folder_manager.php:442
msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Tout est fait</span>"

#: file_folder_manager.php:611 file_folder_manager.php:612
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers WP"

#: file_folder_manager.php:619
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: file_folder_manager.php:621 inc/root.php:30
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: file_folder_manager.php:623
msgid "System Properties"
msgstr "Propriétés du système"

#: file_folder_manager.php:625
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "Shortcode - PRO"

#: file_folder_manager.php:626
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"

#: file_folder_manager.php:627
msgid "Backup / Restore"
msgstr "Restauration de sauvegarde"

#: file_folder_manager.php:880
msgid "Buy Pro"
msgstr "Acheter Pro"

#: file_folder_manager.php:881
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"

#: file_folder_manager.php:1090
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1097
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1230
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "Le fichier n'existe pas à télécharger."

#: file_folder_manager.php:1235
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Code de sécurité invalide."

#: file_folder_manager.php:1240
msgid "Missing backup id."
msgstr "Identifiant de sauvegarde manquant."

#: file_folder_manager.php:1243
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Type de paramètre manquant."

#: file_folder_manager.php:1246
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Paramètres requis manquants."

#: inc/backup.php:583
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "Gestionnaire de fichiers WP - Sauvegarde/restauration"

#: inc/backup.php:589
msgid "Backup Options:"
msgstr "Options de sauvegarde :"

#: inc/backup.php:596
msgid "Database Backup"
msgstr "Sauvegarde de la base de données"

#: inc/backup.php:602
msgid "Files Backup"
msgstr "Sauvegarde de fichiers"

#: inc/backup.php:606
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: inc/backup.php:609
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: inc/backup.php:612
msgid "Uploads"
msgstr "Téléchargements"

#: inc/backup.php:615
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Autres (Tout autre répertoire trouvé dans wp-content)"

#: inc/backup.php:619
msgid "Backup Now"
msgstr "Sauvegarder maintenant"

#: inc/backup.php:627
msgid "Time now"
msgstr "C'est l'heure"

#: inc/backup.php:637
msgid "SUCCESS"
msgstr "la victoire"

#: inc/backup.php:639
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "Sauvegarde supprimée avec succès."

#: inc/backup.php:640
msgid "Ok"
msgstr "D'accord"

#: inc/backup.php:655
msgid "DELETE FILES"
msgstr "SUPPRIMER LES FICHIERS"

#: inc/backup.php:657
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette sauvegarde ?"

#: inc/backup.php:658 inc/backup.php:677
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: inc/backup.php:659 inc/backup.php:678
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#: inc/backup.php:674
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "RESTAURATION DES FICHIERS"

#: inc/backup.php:676
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer cette sauvegarde ?"

#: inc/backup.php:704
msgid "Last Log Message"
msgstr "Dernier message de journal"

#: inc/backup.php:707
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "La sauvegarde a apparemment réussi et est maintenant terminée."

#: inc/backup.php:709
msgid "No log message"
msgstr "Aucun message de journal"

#: inc/backup.php:715
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "Sauvegarde(s) existante(s)"

#: inc/backup.php:724
msgid "Backup Date"
msgstr "Date de sauvegarde"

#: inc/backup.php:727
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Données de sauvegarde (cliquez pour télécharger)"

#: inc/backup.php:730
msgid "Action"
msgstr "action"

#: inc/backup.php:771
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: inc/backup.php:772 inc/backup.php:782
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

#: inc/backup.php:773
msgid "View Log"
msgstr "Afficher le journal"

#: inc/backup.php:778
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Aucune sauvegarde(s) trouvée(s) actuellement."

#: inc/backup.php:781
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Actions sur la ou les sauvegardes sélectionnées"

#: inc/backup.php:783
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

#: inc/backup.php:784
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionner"

#: inc/backup.php:786
msgid "Note:"
msgstr "Noter:"

#: inc/backup.php:786
msgid "Backup files will be under"
msgstr "Les fichiers de sauvegarde seront sous"

#: inc/backup.php:803
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "La sauvegarde est en cours d'exécution, veuillez patienter"

#: inc/backup.php:901
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les sauvegardes sélectionnées ?"

#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "Contribution du gestionnaire de fichiers WP"

#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"Remarque : Il s'agit de captures d'écran de démonstration. Veuillez acheter "
"File Manager pro pour les fonctions Logs."

#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "Acheter PRO"

#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "Modifier les fichiers journaux"

#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Télécharger les fichiers journaux"

#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Télécharger des fichiers journaux"

#: inc/root.php:25
msgid "Settings saved."
msgstr "Paramètres sauvegardés."

#: inc/root.php:25 inc/root.php:28
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ne tenez pas compte de cet avertissement."

#: inc/root.php:28
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Vous n'avez effectué aucune modification à enregistrer."

#: inc/root.php:37
msgid "Public Root Path"
msgstr "Chemin racine public"

#: inc/root.php:40
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr ""
"Chemin racine du gestionnaire de fichiers, vous pouvez le modifier selon "
"votre choix."

#: inc/root.php:41
msgid "Default:"
msgstr "Défaut:"

#: inc/root.php:42
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"Veuillez modifier cela avec précaution, un mauvais chemin peut entraîner "
"l'arrêt du plug-in du gestionnaire de fichiers."

#: inc/root.php:46
msgid "Enable Trash?"
msgstr "Activer la corbeille ?"

#: inc/root.php:49
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr ""
"Après avoir activé la corbeille, vos fichiers iront dans le dossier "
"Corbeille."

#: inc/root.php:54
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Activer le téléchargement de fichiers vers la médiathèque ?"

#: inc/root.php:57
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr "Après avoir activé cela, tous les fichiers iront dans la médiathèque."

#: inc/root.php:62
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les modifications"

#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "Paramètres - Général"

#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"Remarque : il ne s'agit que d'une capture d'écran de démonstration. Pour "
"obtenir les paramètres, veuillez acheter notre version pro."

#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"Ici, l'administrateur peut donner accès aux rôles d'utilisateur pour "
"utiliser le gestionnaire de fichiers. L'administrateur peut définir le "
"dossier d'accès par défaut et également contrôler la taille de "
"téléchargement du gestionnaire de fichiers."

#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "Paramètres - Éditeur de code"

#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"File Manager a un éditeur de code avec plusieurs thèmes. Vous pouvez "
"sélectionner n'importe quel thème pour l'éditeur de code. Il s'affichera "
"lorsque vous modifierez un fichier. Vous pouvez également autoriser le mode "
"plein écran de l'éditeur de code."

#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "Affichage de l'éditeur de code"

#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "Paramètres - Restrictions utilisateur"

#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"L'administrateur peut restreindre les actions de n'importe quel utilisateur. "
"Masquez également les fichiers et les dossiers et peut définir des chemins "
"de dossiers différents pour différents utilisateurs."

#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "Paramètres - Restrictions de rôle d'utilisateur"

#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"L'administrateur peut restreindre les actions de n'importe quel rôle "
"utilisateur. Masquez également les fichiers et les dossiers et peut définir "
"des chemins de dossiers différents pour différents rôles d'utilisateurs."

#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "Failihaldur - Shortcode"

#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "KASUTAMINE :"

#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"<code>[wp_file_manager_admin]</code> -> It will show file manager on front "
"end. You can control all settings from file manager settings. It will work "
"same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"<code>[wp_file_manager_admin]</code> -> Il affichera le gestionnaire de "
"fichiers sur le front-end. Vous pouvez contrôler tous les paramètres à "
"partir des paramètres du gestionnaire de fichiers. Cela fonctionnera de la "
"même manière que le gestionnaire de fichiers WP principal."

#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"<code>[wp_file_manager]</code> -> It will show file manager on front end. "
"But only Administrator can access it and will control from file manager "
"settings."
msgstr ""
"<code>[wp_file_manager]</code> -> Il affichera le gestionnaire de fichiers "
"sur le front-end. Mais seul l'administrateur peut y accéder et contrôlera à "
"partir des paramètres du gestionnaire de fichiers."

#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid ""
"<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" dateformat="
"\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=\"wp-content/"
"plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = \"kumar,abc.php\" "
"lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations=\"upload,download\" "
"ban_user_ids=\"2,3\"]"
msgstr ""
"<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" dateformat="
"\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=\"wp-content/"
"plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = \"kumar,abc.php\" "
"lock_extensions=\".php,.css\" allow_operations=\"upload,download\" "
"ban_user_ids=\"2,3\"]"

#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "Paramètres:"

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid "allowed_roles = \"*\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"-> It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"-> Il permettra à tous les rôles d'accéder au gestionnaire de fichiers sur "
"le front-end ou Vous pouvez simplement l'utiliser pour des rôles "
"d'utilisateur particuliers comme allowed_roles=\"editor,author\" (séparé par "
"des virgules (,))"

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid "access_folder=\"test\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"-> Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, "
"or you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If "
"leave blank or empty it will access all folders on root directory. Default: "
"Root directory"
msgstr ""
"-> Ici, \"test\" est le nom du dossier qui se trouve sur le répertoire "
"racine, ou vous pouvez donner le chemin des sous-dossiers comme \"wp-content/"
"plugins\". Si laissez vide ou vide, il accédera à tous les dossiers du "
"répertoire racine. Par défaut: Root directory"

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "write = \"true\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid ""
"-> for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr ""
"-> pour accéder aux autorisations d'écriture des fichiers, notez : vrai/"
"faux, par défaut: false"

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "read = \"true\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "-> for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr ""
"-> pour accéder à l'autorisation de lecture des fichiers, notez: vrai/faux, "
"valeur par défaut: true"

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "hide_files = \"wp-content/plugins,wp-config.php\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid ""
"-> it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr ""
"-> il cachera mentionné ici. Remarque : séparés par des virgules (,). Par "
"défaut: Null"

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid "lock_extensions=\".php,.css"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"-> It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,."
"js\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"-> Il verrouillera mentionné entre virgules. vous pouvez verrouiller plus "
"comme \".php,.css,.js\" etc. Par défaut : Null"

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid "allowed_operations=\"*\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"-> * for all operations and to allow some operation you can mention "
"operation name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: "
"seprated by comma(,). Default: *"
msgstr ""
"-> * pour toutes les opérations et pour autoriser certaines opérations, vous "
"pouvez mentionner le nom de l'opération comme, allow_operations=\"upload,"
"download\". Remarque : séparés par des virgules (,). Défaut: *"

#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "Liste des opérations sur les fichiers :"

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "Créer un répertoire ou un dossier"

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "Créer un fichier"

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "Renommer un fichier ou un dossier"

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "Dupliquer ou cloner un dossier ou un fichier"

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "Coller un fichier ou un dossier"

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "Interdire"

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "Pour faire une archive ou un zip"

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "Extraire l'archive ou le fichier compressé"

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "Copier des fichiers ou des dossiers"

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "Couper simplement un fichier ou un dossier"

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "Modifier un fichier"

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "Supprimer ou supprimer des fichiers et des dossiers"

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "Telecharger des fichiers"

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "Télécharger des fichiers"

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "Rechercher des choses"

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "Infos du fichier"

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "Aider"

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid "ban_user_ids=\"2,3\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"->  It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> Il interdira certains utilisateurs en mettant simplement leurs "
"identifiants séparés par des virgules (,). Si l'utilisateur est Ban, il ne "
"pourra pas accéder au gestionnaire de fichiers wp sur le front-end."

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "view=\"list\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr ""
"-> Vue de l'interface utilisateur du gestionnaire de fichiers. Par défaut: "
"grid"

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "dateformat=\"d M, Y h:i A\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr ""
"-> Fichier modifié ou créer un format de date. Par défaut: d M, Y h:i A"

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "lang=\"en\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> Langue du gestionnaire de fichiers. Par défaut: English(en)"

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "theme=\"light\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> Thème du gestionnaire de fichiers. Par défaut : Light"

#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "Gestionnaire de fichiers - Propriétés système"

#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "version PHP"

#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "Taille maximale du téléchargement du fichier (upload_max_filesize)"

#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr ""
"Affiche la taille maximale de téléchargement de fichier (post_max_size)"

#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "Limite de mémoire (memory_limit)"

#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "Timeout (max_execution_time)"

#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "Navigateur et OS (HTTP_USER_AGENT)"

#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "Changez de thème ici :"

#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "claire"

#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "Grise"

#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "Bienvenue dans le gestionnaire de fichiers"

#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
"    keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
"    awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"Nous adorons nous faire de nouveaux amis ! Abonnez-vous ci-dessous et nous "
"nous engageons à\n"
"   vous tenir au courant de nos derniers nouveaux plugins, mises à jour,\n"
"   offres incroyables et quelques offres spéciales."

#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "Palun sisestage eesnimi."

#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "Veuillez saisir le nom de famille."

#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "Veuillez saisir l'adresse e-mail."

#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "Vérifier"

#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "Non merci"

#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation"

#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "Économie..."

#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "d'accord"

#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "Gérez vos fichiers WP."

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Extensions"

#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez contribuer un don, pour rendre le plugin plus stable. Vous "
#~ "pouvez payer le montant de votre choix."
