msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-16 15:21+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 15:30+0530\n"
"Last-Translator: admin <kajal.gill@mysenseinc.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: file_folder_manager.php:119
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Az adatbázis biztonsági mentése sikeresen visszaállt."

#: file_folder_manager.php:121
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a DB biztonsági másolatot."

#: file_folder_manager.php:128
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "A beépülő modulok biztonsági mentése sikeresen visszaállt."

#: file_folder_manager.php:130
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a bővítményeket."

#: file_folder_manager.php:137
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "A témák biztonsági mentése sikeresen visszaállt."

#: file_folder_manager.php:139
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Nem lehet visszaállítani a témákat."

#: file_folder_manager.php:146
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "A feltöltések biztonsági mentése sikeresen visszaállt."

#: file_folder_manager.php:148
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a feltöltéseket."

#: file_folder_manager.php:155
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Mások biztonsági mentése sikeresen visszaállítva."

#: file_folder_manager.php:157
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a többieket."

#: file_folder_manager.php:161
msgid "Backup not found!"
msgstr "A biztonsági mentés nem található!"

#: file_folder_manager.php:204
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "A biztonsági másolatok sikeresen eltávolítva!"

#: file_folder_manager.php:206 file_folder_manager.php:327
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a biztonsági másolatot!"

#: file_folder_manager.php:228
msgid "Database backup done on date "
msgstr "Az adatbázis mentése a dátummal megtörtént "

#: file_folder_manager.php:232
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "A beépülő modulok biztonsági mentése a dátummal megtörtént "

#: file_folder_manager.php:236
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "A témák mentése a dátummal megtörtént "

#: file_folder_manager.php:240
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "A feltöltés dátuma megtörtént "

#: file_folder_manager.php:244
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Mások biztonsági mentése a dátummal megtörtént "

#: file_folder_manager.php:248 file_folder_manager.php:627
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"

#: file_folder_manager.php:254
msgid "No logs found!"
msgstr "Nem található napló!"

#: file_folder_manager.php:325
msgid "Backup removed successfully!"
msgstr "A biztonsági másolat eltávolítása sikeres volt!"

#: file_folder_manager.php:349
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Nothing selected for backup</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Semmi sem lett kiválasztva biztonsági "
"mentésre</span>"

#: file_folder_manager.php:369
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Biztonsági probléma.</span>"

#: file_folder_manager.php:378
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_success\">Az adatbázis biztonsági mentése kész. </"
"span>"

#: file_folder_manager.php:381
msgid ""
"<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Nem sikerült létrehozni az adatbázis "
"biztonsági mentését.</span>"

#: file_folder_manager.php:395
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_success\">A beépülő modulok biztonsági mentése kész."
"</span>"

#: file_folder_manager.php:398
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">A beépülő modulok biztonsági mentése nem "
"sikerült.</span>"

#: file_folder_manager.php:407
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">A témák mentése kész.</span>"

#: file_folder_manager.php:410
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">A témák mentése nem sikerült.</span>"

#: file_folder_manager.php:420
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Feltöltés kész.</span>"

#: file_folder_manager.php:423
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Nem sikerült feltölteni a biztonsági "
"mentést. </span>"

#: file_folder_manager.php:432
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Mások mentése kész.</span>"

#: file_folder_manager.php:435
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Mások mentése nem sikerült.</span>"

#: file_folder_manager.php:439 file_folder_manager.php:443
msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Minden kész</span>"

#: file_folder_manager.php:612 file_folder_manager.php:613
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "WP File Manager"

#: file_folder_manager.php:620
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: file_folder_manager.php:622 inc/root.php:30
msgid "Preferences"
msgstr "preferenciák"

#: file_folder_manager.php:624
msgid "System Properties"
msgstr "Rendszer tulajdonságai"

#: file_folder_manager.php:626
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "Shortcode - PRO"

#: file_folder_manager.php:628
msgid "Backup / Restore"
msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"

#: file_folder_manager.php:881
msgid "Buy Pro"
msgstr "Vásároljon PRO-t"

#: file_folder_manager.php:882
msgid "Donate"
msgstr "Adományoz"

#: file_folder_manager.php:1091
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1098
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1231
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "A fájl nem létezik letöltésre."

#: file_folder_manager.php:1236
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Érvénytelen biztonsági kód."

#: file_folder_manager.php:1241
msgid "Missing backup id."
msgstr "Hiányzik a biztonsági azonosító."

#: file_folder_manager.php:1244
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Hiányzó paramétertípus."

#: file_folder_manager.php:1247
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Hiányzik a szükséges paraméter."

#: inc/backup.php:583
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "WP fájlkezelő - Biztonsági mentés / Visszaállítás"

#: inc/backup.php:589
msgid "Backup Options:"
msgstr "Biztonsági mentési lehetőségek:"

#: inc/backup.php:596
msgid "Database Backup"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"

#: inc/backup.php:602
msgid "Files Backup"
msgstr "Fájlmentés"

#: inc/backup.php:606
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"

#: inc/backup.php:609
msgid "Themes"
msgstr "Témák"

#: inc/backup.php:612
msgid "Uploads"
msgstr "Feltöltések"

#: inc/backup.php:615
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Egyéb (bármely más könyvtár megtalálható a wp-tartalomban)"

#: inc/backup.php:619
msgid "Backup Now"
msgstr "Biztonsági mentés most"

#: inc/backup.php:627
msgid "Time now"
msgstr "Itt az idő"

#: inc/backup.php:637
msgid "SUCCESS"
msgstr "SIKER"

#: inc/backup.php:639
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "A biztonsági mentés sikeresen törölve."

#: inc/backup.php:640
msgid "Ok"
msgstr "Rendben"

#: inc/backup.php:655
msgid "DELETE FILES"
msgstr "FÁJLOK TÖRLÉSE"

#: inc/backup.php:657
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Biztosan törli ezt a biztonsági másolatot?"

#: inc/backup.php:658 inc/backup.php:677
msgid "Cancel"
msgstr "Megszünteti"

#: inc/backup.php:659 inc/backup.php:678
msgid "Confirm"
msgstr "megerősít"

#: inc/backup.php:674
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "FÁJLOK VISSZAÁLLÍTÁSA"

#: inc/backup.php:676
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Biztosan vissza akarja állítani ezt a biztonsági másolatot?"

#: inc/backup.php:704
msgid "Last Log Message"
msgstr "Utolsó naplóüzenet"

#: inc/backup.php:707
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "A biztonsági mentés láthatóan sikerült, és most befejeződött."

#: inc/backup.php:709
msgid "No log message"
msgstr "Nincs naplóüzenet"

#: inc/backup.php:715
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "Meglévő biztonsági mentés (ek)"

#: inc/backup.php:724
msgid "Backup Date"
msgstr "Biztonsági mentés dátuma"

#: inc/backup.php:727
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Biztonsági adatok (kattintson a letöltéshez)"

#: inc/backup.php:730
msgid "Action"
msgstr "Akció"

#: inc/backup.php:750
msgid "Today"
msgstr "Ma"

#: inc/backup.php:771
msgid "Restore"
msgstr "visszaállítás"

#: inc/backup.php:772 inc/backup.php:782
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"

#: inc/backup.php:773
msgid "View Log"
msgstr "Napló megtekintése"

#: inc/backup.php:778
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Jelenleg nincsenek biztonsági másolatok."

#: inc/backup.php:781
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Műveletek a kiválasztott biztonsági mentésekkel"

#: inc/backup.php:783
msgid "Select All"
msgstr "Mindet kiválaszt"

#: inc/backup.php:784
msgid "Deselect"
msgstr "Törölje a kijelölést"

#: inc/backup.php:786
msgid "Note:"
msgstr "Jegyzet:"

#: inc/backup.php:786
msgid "Backup files will be under"
msgstr "A biztonsági mentési fájlok alatt lesznek"

#: inc/backup.php:803
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "A biztonsági mentés fut, várjon"

#: inc/backup.php:901
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt biztonsági másolatokat?"

#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "WP File Manager hozzájárulás"

#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"Megjegyzés: Ezek bemutató képernyőképek. Kérjük, vásárolja meg a File "
"Manager pro to Logs funkciókat."

#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "Vásároljon PRO-t"

#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "Fájlnaplók szerkesztése"

#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Fájlnaplók letöltése"

#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Fájlnaplók feltöltése"

#: inc/root.php:25
msgid "Settings saved."
msgstr "Beállítások elmentve."

#: inc/root.php:25 inc/root.php:28
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Utasítsa el ezt az értesítést."

#: inc/root.php:28
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Nem végzett változtatásokat mentésre."

#: inc/root.php:37
msgid "Public Root Path"
msgstr "Nyilvános gyökérút"

#: inc/root.php:40
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr ""
"A File Manager gyökérútvonalát megváltoztathatja az Ön választása szerint."

#: inc/root.php:41
msgid "Default:"
msgstr "Alapértelmezett:"

#: inc/root.php:42
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"Kérjük, változtassa meg ezt gondosan, a rossz elérési út a fájlkezelő "
"beépülő modul lefutásához vezethet."

#: inc/root.php:46
msgid "Enable Trash?"
msgstr "Engedélyezi a kukát?"

#: inc/root.php:49
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr "A kuka engedélyezése után a fájlok a kuka mappába kerülnek."

#: inc/root.php:54
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Engedélyezi a fájlok feltöltését a médiatárba?"

#: inc/root.php:57
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr "Ennek engedélyezése után az összes fájl a média könyvtárba kerül."

#: inc/root.php:62
msgid "Save Changes"
msgstr "Változtatások mentése"

#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "Beállítások - Általános"

#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"Megjegyzés: Ez csak egy bemutató képernyőkép. A beállítások megszerzéséhez "
"kérjük, vásárolja meg a pro verziót."

#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"Itt az adminisztrátor hozzáférést adhat a felhasználói szerepkörökhöz a "
"fájlkezelő használatához. Az adminisztrátor beállíthatja az alapértelmezett "
"hozzáférési mappát, és szabályozhatja a fájlkezelő feltöltési méretét is."

#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "Beállítások - Kódszerkesztő"

#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"A File Manager rendelkezik több témájú kódszerkesztővel. Bármely témát "
"kiválaszthat a kódszerkesztő számára. Bármely fájl szerkesztésekor "
"megjelenik. Engedélyezheti a kódszerkesztő teljes képernyős módját is."

#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "Kódszerkesztő nézet"

#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "Beállítások - Felhasználói korlátozások"

#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"Az adminisztrátor korlátozhatja bármely felhasználó műveleteit. A fájlokat "
"és mappákat is elrejtheti, és különböző - különböző mappák elérési útjait "
"állíthatja be a különböző felhasználók számára."

#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "Beállítások - Felhasználói szerepkorlátozások"

#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"Az adminisztrátor korlátozhatja bármely felhasználói szerepkör műveleteit. A "
"fájlokat és mappákat is elrejtheti, és különböző - különböző mappák elérési "
"útjait állíthatja be a különböző felhasználói szerepkörökhöz."

#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "Fájlkezelő - rövid kód"

#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "HASZNÁLAT:"

#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"<code>[wp_file_manager_admin]</code> -> It will show file manager on front "
"end. You can control all settings from file manager settings. It will work "
"same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"<code> [wp_file_manager_admin] </code> -> Megjeleníti a fájlkezelőt a "
"kezelőfelületen. Az összes beállítást a fájlkezelő beállításaiból "
"vezérelheti. Ugyanúgy fog működni, mint a háttér-WP fájlkezelő."

#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"<code>[wp_file_manager]</code> -> It will show file manager on front end. "
"But only Administrator can access it and will control from file manager "
"settings."
msgstr ""
"<code> [wp_file_manager] </code> -> Megjeleníti a fájlkezelőt a "
"kezelőfelületen. De csak az adminisztrátor férhet hozzá, és a fájlkezelő "
"beállításaiból fog vezérelni."

#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid ""
"<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" dateformat="
"\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=\"wp-content/"
"plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = \"kumar,abc.php\" "
"lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations=\"upload,download\" "
"ban_user_ids=\"2,3\"]"
msgstr ""
"<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" dateformat="
"\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=\"wp-content/"
"plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = \"kumar,abc.php\" "
"lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations=\"upload,download\" "
"ban_user_ids=\"2,3\"]"

#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "Paraméterek:"

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid "allowed_roles = \"*\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"-> It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"-> Lehetővé teszi az összes szerepkör számára, hogy hozzáférjen a "
"fájlkezelőhöz a kezelőfelületen, vagy egyszerűen használhatja bizonyos "
"felhasználói szerepköröket, mint például allowed_roles=\"editor,author"
"\" (vesszővel elválasztva (,))"

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid "access_folder=\"test\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"-> Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, "
"or you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If "
"leave blank or empty it will access all folders on root directory. Default: "
"Root directory"
msgstr ""
"-> Itt a \"teszt\" a mappa neve, amely a gyökérkönyvtárban található, vagy "
"megadhatja az almappák elérési útját, például \"wp-content / plugins\". Ha "
"üresen vagy üresen hagyja, akkor a gyökérkönyvtár összes mappájához "
"hozzáfér. Alapértelmezés: Root directory"

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "write = \"true\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid ""
"-> for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr ""
"-> a fájlok írásához való hozzáféréshez való hozzáféréshez vegye figyelembe: "
"true/ false, alapértelmezett: false"

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "read = \"true\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "-> for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr ""
"-> az olvasási fájlokhoz való hozzáférés engedélye, megjegyzés: true / "
"false, alapértelmezett: true"

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "hide_files = \"wp-content/plugins,wp-config.php\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid ""
"-> it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr ""
"-> elrejti az itt említetteket. Megjegyzés: vesszővel elválasztva (,). "
"Alapértelmezés: Null"

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid "lock_extensions=\".php,.css"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"-> It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,."
"js\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"-> A vesszőkben megemlíti. többet is lezárhat, mint \".php, .css, .js\" stb. "
"Alapértelmezés: Null"

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid "allowed_operations=\"*\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"-> * for all operations and to allow some operation you can mention "
"operation name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: "
"seprated by comma(,). Default: *"
msgstr ""
"-> * az összes művelethez, és bizonyos műveletek engedélyezéséhez "
"megemlítheti a művelet nevét, mint például, allowed_operations=\"upload,"
"download\". Megjegyzés: vesszővel elválasztva (,). Alapértelmezett: *"

#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "Fájlműveletek listája:"

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "Készítsen könyvtárat vagy mappát"

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "Készítsen könyvtárat vagy mappát"

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "Nevezzen át egy fájlt vagy mappát"

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "Másoljon vagy klónozzon egy mappát vagy fájlt"

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "Illesszen be egy fájlt vagy mappát"

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "Tilalom"

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "Archívum vagy zip készítéséhez"

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "Kivonat archív vagy tömörített fájl"

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "Fájlok vagy mappák másolása"

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "Egyszerű fájl vagy mappa kivágása"

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "Fájl szerkesztése"

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "Fájl szerkesztése"

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "Fájlok letöltése"

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "Fájlok feltöltése"

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "Keressen dolgokat"

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "A fájl adatai"

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "Segítség"

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid "ban_user_ids=\"2,3\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"->  It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> Megtiltja az egyes felhasználókat azáltal, hogy csak vesszővel "
"elválasztott azonosítót tesz ((). Ha a felhasználó Ban, akkor nem fog tudni "
"hozzáférni a wp fájlkezelőhöz a kezelőfelületen."

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "view=\"list\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> Filemanager UI nézet. Alapértelmezett: grid"

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "dateformat=\"d M, Y h:i A\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr ""
"-> File Modified vagy Create date formátum. Alapértelmezés: d M, Y h: i A"

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "lang=\"en\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> Fájlkezelő nyelve. Alapértelmezett: English(en)"

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "theme=\"light\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> Fájlkezelő téma. Alapértelmezett: Light"

#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "Fájlkezelő - Rendszer tulajdonságai"

#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzió"

#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "A fájl maximális feltöltési mérete (upload_max_filesize)"

#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "A fájl maximális feltöltési mérete (post_max_size)"

#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "Memória korlát (memory_limit)"

#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "Időtúllépés (max_execution_time)"

#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "Böngésző és operációs rendszer (HTTP_USER_AGENT)"

#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "Téma módosítása itt:"

#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"

#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "Fény"

#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "szürke"

#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "Üdvözöljük a Fájlkezelőben"

#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
"    keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
"    awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"Szeretünk új barátokat szerezni! Iratkozzon fel alább, és megígérjük\n"
"    naprakész legyen a legújabb új beépülő moduljainkkal,\n"
"    fantasztikus ajánlatok és néhány különleges ajánlat."

#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "Kérjük, adja meg a keresztnevet."

#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "Kérjük, adja meg a vezetéknevet."

#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "Kérjük, adja meg az e-mail címet."

#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "Ellenőrizze"

#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "Nem köszönöm"

#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "Szolgáltatás feltételei"

#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"

#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "Megtakarítás..."

#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "rendben"

#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "A WP-fájlok kezelése."

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Extensions"

#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Kérjük, adj hozzá néhány adományt, hogy stabilabb legyen a plugin. Meg "
#~ "tudod fizetni az Ön által választott összeget."
