msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-16 15:40+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 15:42+0530\n"
"Last-Translator: admin <kajal.gill@mysenseinc.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: file_folder_manager.php:119
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Backup del database ripristinato con successo."

#: file_folder_manager.php:121
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Impossibile ripristinare il backup del database."

#: file_folder_manager.php:128
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "Backup dei plugin ripristinato con successo."

#: file_folder_manager.php:130
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Impossibile ripristinare i plugin."

#: file_folder_manager.php:137
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "Backup dei temi ripristinato correttamente."

#: file_folder_manager.php:139
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Impossibile ripristinare i temi."

#: file_folder_manager.php:146
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "Il backup dei caricamenti è stato ripristinato correttamente."

#: file_folder_manager.php:148
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Impossibile ripristinare i caricamenti."

#: file_folder_manager.php:155
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Altri backup ripristinati con successo."

#: file_folder_manager.php:157
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Impossibile ripristinare gli altri."

#: file_folder_manager.php:161
msgid "Backup not found!"
msgstr "Backup non trovato!"

#: file_folder_manager.php:204
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "Backup rimossi con successo!"

#: file_folder_manager.php:206 file_folder_manager.php:327
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Impossibile rimuovere il backup!"

#: file_folder_manager.php:228
msgid "Database backup done on date "
msgstr "Backup del database eseguito in data "

#: file_folder_manager.php:232
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "Backup dei plugin eseguito in data "

#: file_folder_manager.php:236
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "Backup dei temi eseguito in data "

#: file_folder_manager.php:240
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "Backup dei caricamenti eseguito in data "

#: file_folder_manager.php:244
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Altri backup eseguiti in data "

#: file_folder_manager.php:248 file_folder_manager.php:627
msgid "Logs"
msgstr "Registri"

#: file_folder_manager.php:254
msgid "No logs found!"
msgstr "Nessun registro trovato!"

#: file_folder_manager.php:325
msgid "Backup removed successfully!"
msgstr "Backup rimosso con successo!"

#: file_folder_manager.php:349
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Nothing selected for backup</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Niente selezionato per il backup</span>"

#: file_folder_manager.php:369
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Problema di sicurezza.</span>"

#: file_folder_manager.php:378
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_success\">Backup del database eseguito.</span>"

#: file_folder_manager.php:381
msgid ""
"<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Impossibile creare il backup del database.</"
"span>"

#: file_folder_manager.php:395
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Backup dei plug-in eseguito.</span>"

#: file_folder_manager.php:398
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Backup dei plug-in non riuscito.</span>"

#: file_folder_manager.php:407
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Backup dei temi eseguito.</span>"

#: file_folder_manager.php:410
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Backup dei temi non riuscito.</span>"

#: file_folder_manager.php:420
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_success\">Backup dei caricamenti eseguito.</span>"

#: file_folder_manager.php:423
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>"
msgstr ""
"<span class=\"fm_console_error\">Backup dei caricamenti non riuscito.</span>"

#: file_folder_manager.php:432
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Altri backup eseguiti.</span>"

#: file_folder_manager.php:435
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Altri backup non riusciti.</span>"

#: file_folder_manager.php:439 file_folder_manager.php:443
msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Tutto fatto</span>"

#: file_folder_manager.php:612 file_folder_manager.php:613
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "WP File Manager"

#: file_folder_manager.php:620
msgid "Settings"
msgstr "impostazioni"

#: file_folder_manager.php:622 inc/root.php:30
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"

#: file_folder_manager.php:624
msgid "System Properties"
msgstr "Proprietà di sistema"

#: file_folder_manager.php:626
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "Shortcode - PRO"

#: file_folder_manager.php:628
msgid "Backup / Restore"
msgstr "Ripristinare il backup"

#: file_folder_manager.php:881
msgid "Buy Pro"
msgstr "Acquista Pro"

#: file_folder_manager.php:882
msgid "Donate"
msgstr "Donare"

#: file_folder_manager.php:1091
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1098
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1231
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "Il file non esiste da scaricare."

#: file_folder_manager.php:1236
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Codice di sicurezza non valido."

#: file_folder_manager.php:1241
msgid "Missing backup id."
msgstr "ID di backup mancante."

#: file_folder_manager.php:1244
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Tipo di parametro mancante."

#: file_folder_manager.php:1247
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Parametri obbligatori mancanti."

#: inc/backup.php:583
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "WP File Manager - Backup/Ripristino"

#: inc/backup.php:589
msgid "Backup Options:"
msgstr "Opzioni di backup:"

#: inc/backup.php:596
msgid "Database Backup"
msgstr "Backup del database"

#: inc/backup.php:602
msgid "Files Backup"
msgstr "Backup dei file"

#: inc/backup.php:606
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

#: inc/backup.php:609
msgid "Themes"
msgstr "Temi"

#: inc/backup.php:612
msgid "Uploads"
msgstr "Caricamenti"

#: inc/backup.php:615
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Altri (qualsiasi altra directory trovata all'interno di wp-content)"

#: inc/backup.php:619
msgid "Backup Now"
msgstr "Esegui il backup adesso"

#: inc/backup.php:627
msgid "Time now"
msgstr "Momento attuale"

#: inc/backup.php:637
msgid "SUCCESS"
msgstr "SUCCESSO"

#: inc/backup.php:639
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "Backup eliminato con successo."

#: inc/backup.php:640
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: inc/backup.php:655
msgid "DELETE FILES"
msgstr "CANCELLA FILE"

#: inc/backup.php:657
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo backup?"

#: inc/backup.php:658 inc/backup.php:677
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: inc/backup.php:659 inc/backup.php:678
msgid "Confirm"
msgstr "convalidare"

#: inc/backup.php:674
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "RIPRISTINA FILE"

#: inc/backup.php:676
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare questo backup?"

#: inc/backup.php:704
msgid "Last Log Message"
msgstr "Ultimo messaggio di registro"

#: inc/backup.php:707
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "Il backup apparentemente è riuscito e ora è completo."

#: inc/backup.php:709
msgid "No log message"
msgstr "Nessun messaggio di registro"

#: inc/backup.php:715
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "Backup esistenti"

#: inc/backup.php:724
msgid "Backup Date"
msgstr "Data di backup"

#: inc/backup.php:727
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Dati di backup (clicca per scaricare)"

#: inc/backup.php:730
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: inc/backup.php:750
msgid "Today"
msgstr "Oggi"

#: inc/backup.php:771
msgid "Restore"
msgstr "Ristabilire"

#: inc/backup.php:772 inc/backup.php:782
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: inc/backup.php:773
msgid "View Log"
msgstr "Vista del registro"

#: inc/backup.php:778
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Attualmente nessun backup trovato."

#: inc/backup.php:781
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Azioni sui backup selezionati"

#: inc/backup.php:783
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: inc/backup.php:784
msgid "Deselect"
msgstr "Deseleziona"

#: inc/backup.php:786
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: inc/backup.php:786
msgid "Backup files will be under"
msgstr "I file di backup saranno sotto"

#: inc/backup.php:803
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "Il backup è in esecuzione, per favore aspetta"

#: inc/backup.php:901
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere i backup selezionati?"

#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "Contributo di WP File Manager"

#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"Nota: questi sono screenshot demo. Si prega di acquistare File Manager pro "
"per le funzioni di log."

#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "Acquista PRO"

#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "Modifica file log"

#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Scarica file log Log"

#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Carica file log"

#: inc/root.php:25
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."

#: inc/root.php:25 inc/root.php:28
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Rimuovi questa notifica."

#: inc/root.php:28
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Non hai apportato modifiche da salvare."

#: inc/root.php:37
msgid "Public Root Path"
msgstr "Percorso radice pubblico"

#: inc/root.php:40
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr "File Manager Root Path, puoi cambiare in base alla tua scelta."

#: inc/root.php:41
msgid "Default:"
msgstr "Predefinita:"

#: inc/root.php:42
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"Si prega di cambiarlo con attenzione, il percorso sbagliato può portare al "
"fallimento del plug-in di gestione dei file."

#: inc/root.php:46
msgid "Enable Trash?"
msgstr "Abilita cestino?"

#: inc/root.php:49
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr ""
"Dopo aver abilitato il cestino, i tuoi file andranno nella cartella del "
"cestino."

#: inc/root.php:54
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Abilitare il caricamento dei file nella libreria multimediale?"

#: inc/root.php:57
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr ""
"Dopo averlo abilitato, tutti i file andranno alla libreria multimediale."

#: inc/root.php:62
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvare le modifiche"

#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "Impostazioni - Generali"

#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"Nota: questo è solo uno screenshot demo. Per ottenere le impostazioni, "
"acquista la nostra versione pro."

#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"Qui l'amministratore può concedere l'accesso ai ruoli utente per utilizzare "
"filemanager. L'amministratore può impostare la cartella di accesso "
"predefinita e anche controllare la dimensione di caricamento del file "
"manager."

#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "Impostazioni - Editor di codice"

#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"File Manager ha un editor di codice con più temi. Puoi selezionare qualsiasi "
"tema per l'editor di codice. Verrà visualizzato quando modifichi un file. "
"Inoltre puoi consentire la modalità a schermo intero dell'editor di codice."

#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "Vista dell'editor di codice"

#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "Impostazioni - Restrizioni utente"

#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"L'amministratore può limitare le azioni di qualsiasi utente. Nascondi anche "
"file e cartelle e puoi impostare diversi percorsi di cartelle diversi per "
"utenti diversi."

#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "Impostazioni - Restrizioni del ruolo utente"

#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"L'amministratore può limitare le azioni di qualsiasi ruolo utente. "
"Nascondere anche file e cartelle e impostare percorsi di cartelle diversi "
"per ruoli utente diversi."

#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "File Manager - Shortcode"

#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "USO:"

#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"<code>[wp_file_manager_admin]</code> -> It will show file manager on front "
"end. You can control all settings from file manager settings. It will work "
"same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"<code>[wp_file_manager_admin]</code> -> Mostrerà il file manager sul front-"
"end. Puoi controllare tutte le impostazioni dalle impostazioni del file "
"manager. Funzionerà come il backend WP File Manager."

#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"<code>[wp_file_manager]</code> -> It will show file manager on front end. "
"But only Administrator can access it and will control from file manager "
"settings."
msgstr ""
"<code>[wp_file_manager]</code> -> Mostrerà il file manager sul front-end. Ma "
"solo l'amministratore può accedervi e controllerà dalle impostazioni del "
"file manager."

#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid ""
"<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" dateformat="
"\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=\"wp-content/"
"plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = \"kumar,abc.php\" "
"lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations=\"upload,download\" "
"ban_user_ids=\"2,3\"]"
msgstr ""
"<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" dateformat="
"\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=\"wp-content/"
"plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = \"kumar,abc.php\" "
"lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations=\"upload,download\" "
"ban_user_ids=\"2,3\"]"

#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid "allowed_roles = \"*\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"-> It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"-> Consentirà a tutti i ruoli di accedere al file manager sul front-end o è "
"possibile utilizzarlo semplicemente per ruoli utente particolari come ad "
"esempio allow_roles=\"editor,author\" (separato da virgola(,))"

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid "access_folder=\"test\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"-> Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, "
"or you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If "
"leave blank or empty it will access all folders on root directory. Default: "
"Root directory"
msgstr ""
"-> Qui \"test\" è il nome della cartella che si trova nella directory "
"principale, oppure puoi fornire il percorso per le sottocartelle come \"wp-"
"content/plugins\". Se lasciato vuoto o vuoto, accederà a tutte le cartelle "
"nella directory principale. Predefinito: Root directory"

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "write = \"true\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid ""
"-> for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr ""
"-> per l'accesso ai permessi di scrittura dei file, nota: true/false, "
"predefinito: false"

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "read = \"true\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "-> for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr ""
"-> per l'accesso ai permessi di lettura dei file, nota: true/false, "
"predefinito: true"

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "hide_files = \"wp-content/plugins,wp-config.php\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid ""
"-> it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr ""
"-> nasconderà menzionato qui. Nota: separato da virgola(,). Predefinito: Null"

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid "lock_extensions=\".php,.css"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"-> It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,."
"js\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"-> Si bloccherà menzionato tra virgole. puoi bloccarne altri come \".php,."
"css,.js\" ecc. Predefinito: Null"

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid "allowed_operations=\"*\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"-> * for all operations and to allow some operation you can mention "
"operation name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: "
"seprated by comma(,). Default: *"
msgstr ""
"-> * per tutte le operazioni e per consentire alcune operazioni è possibile "
"menzionare il nome dell'operazione come, allow_operations=\"upload,download"
"\". Nota: separato da virgola(,). Predefinito: *"

#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "Elenco operazioni file:"

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "Crea directory o cartella"

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "Crea file"

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "Rinominare un file o una cartella"

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "Duplica o clona una cartella o un file"

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "Incolla un file o una cartella"

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "Bandire"

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "Per creare un archivio o zip"

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "Estrai archivio o file zippato"

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "Copia file o cartelle"

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "Simple cut a file or folder"

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "Modifica un file"

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "Rimuovere o eliminare file e cartelle"

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "Scaricare files"

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "Caricare files"

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "Cerca cose"

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "Informazioni sul file"

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid "ban_user_ids=\"2,3\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"->  It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> Bandirà determinati utenti semplicemente mettendo i loro ID separati da "
"virgole (,). Se l'utente è Ban, non sarà in grado di accedere al file "
"manager wp sul front-end."

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "view=\"list\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> Vista dell'interfaccia utente di Filemanager. Predefinito: grid"

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "dateformat=\"d M, Y h:i A\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr "-> File modificato o Crea formato data. Predefinito: d M, Y h: i A"

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "lang=\"en\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> Lingua del file manager. Predefinito: English(en)"

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "theme=\"light\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> Tema del gestore di file. Predefinito: Light"

#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "File Manager - Proprietà del sistema"

#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "Versione PHP"

#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "Dimensione massima di caricamento del file (upload_max_filesize)"

#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "Pubblica la dimensione massima di caricamento del file (post_max_size)"

#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "Limite di memoria (memory_limit)"

#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "Timeout (max_execution_time)"

#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "Browser e sistema operativo (HTTP_USER_AGENT)"

#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "Cambia tema qui:"

#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"

#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "scuro"

#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "chiaro"

#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "Grigio"

#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "Benvenuto in File Manager"

#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
"    keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
"    awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"Ci piace fare nuove amicizie! Iscriviti qui sotto e promettiamo di\n"
"    tenerti aggiornato con i nostri ultimi nuovi plugin, aggiornamenti,\n"
"    offerte fantastiche e alcune offerte speciali."

#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "Si prega di inserire il nome."

#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "Si prega di inserire il cognome."

#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "Si prega di inserire l'indirizzo e-mail."

#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "Verificare"

#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "No grazie"

#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termini di servizio"

#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "politica sulla riservatezza"

#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio..."

#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "ok"

#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "Gestisci i tuoi file WP."

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "estensioni"

#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Contribuisci a contribuire con qualche donazione per rendere il plugin "
#~ "più stabile. Puoi pagare la quantità di tua scelta."
