msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-16 17:56+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 17:59+0530\n"
"Last-Translator: admin <munishthedeveloper48@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: file_folder_manager.php:119
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "数据库备份恢复成功。"

#: file_folder_manager.php:121
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "无法恢复数据库备份。"

#: file_folder_manager.php:128
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "插件备份已成功恢复。"

#: file_folder_manager.php:130
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "无法恢复插件。"

#: file_folder_manager.php:137
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "主题备份已成功恢复。"

#: file_folder_manager.php:139
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "无法恢复主题。"

#: file_folder_manager.php:146
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "上传备份成功恢复。"

#: file_folder_manager.php:148
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "无法恢复上传。"

#: file_folder_manager.php:155
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "其他备份恢复成功。"

#: file_folder_manager.php:157
msgid "Unable to restore others."
msgstr "无法恢复其他人。"

#: file_folder_manager.php:161
msgid "Backup not found!"
msgstr "未找到备份！"

#: file_folder_manager.php:204
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "备份删除成功！"

#: file_folder_manager.php:206 file_folder_manager.php:327
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "无法删除备份！"

#: file_folder_manager.php:228
msgid "Database backup done on date "
msgstr "数据库备份在日期完成 "

#: file_folder_manager.php:232
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "插件备份在日期完成 "

#: file_folder_manager.php:236
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "主题备份在日期完成 "

#: file_folder_manager.php:240
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "上传备份完成日期 "

#: file_folder_manager.php:244
msgid "Others backup done on date "
msgstr "其他备份在日期完成 "

#: file_folder_manager.php:248 file_folder_manager.php:627
msgid "Logs"
msgstr "日志"

#: file_folder_manager.php:254
msgid "No logs found!"
msgstr "没有找到日志！"

#: file_folder_manager.php:325
msgid "Backup removed successfully!"
msgstr "备份删除成功！"

#: file_folder_manager.php:349
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Nothing selected for backup</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">没有选择备份</span>"

#: file_folder_manager.php:369
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">安全问题。</span>"

#: file_folder_manager.php:378
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">数据库备份完成。</span>"

#: file_folder_manager.php:381
msgid ""
"<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">无法创建数据库备份。</span>"

#: file_folder_manager.php:395
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">插件备份完成。</span>"

#: file_folder_manager.php:398
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">插件备份失败。</span>"

#: file_folder_manager.php:407
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">主题备份完成。</span>"

#: file_folder_manager.php:410
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">主题备份失败。</span>"

#: file_folder_manager.php:420
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">上传备份完成。</span>"

#: file_folder_manager.php:423
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">上传备份失败。</span>"

#: file_folder_manager.php:432
msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">其他备份完成。</span>"

#: file_folder_manager.php:435
msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_error\">其他备份失败。</span>"

#: file_folder_manager.php:439 file_folder_manager.php:443
msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>"
msgstr "<span class=\"fm_console_success\">全部完成</span>"

#: file_folder_manager.php:612 file_folder_manager.php:613
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "WP文件管理器"

#: file_folder_manager.php:620
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: file_folder_manager.php:622 inc/root.php:30
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"

#: file_folder_manager.php:624
msgid "System Properties"
msgstr "系统属性"

#: file_folder_manager.php:626
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "简码 - PRO"

#: file_folder_manager.php:628
msgid "Backup / Restore"
msgstr "备份/恢复"

#: file_folder_manager.php:881
msgid "Buy Pro"
msgstr "购买专业版"

#: file_folder_manager.php:882
msgid "Donate"
msgstr "捐"

#: file_folder_manager.php:1091
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1098
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1231
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "要下载的文件不存在。"

#: file_folder_manager.php:1236
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "安全代码无效。"

#: file_folder_manager.php:1241
msgid "Missing backup id."
msgstr "缺少备份 ID。"

#: file_folder_manager.php:1244
msgid "Missing parameter type."
msgstr "缺少参数类型。"

#: file_folder_manager.php:1247
msgid "Missing required parameters."
msgstr "缺少必需的参数。"

#: inc/backup.php:583
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "WP 文件管理器 - 备份/恢复"

#: inc/backup.php:589
msgid "Backup Options:"
msgstr "备份选项："

#: inc/backup.php:596
msgid "Database Backup"
msgstr "数据库备份"

#: inc/backup.php:602
msgid "Files Backup"
msgstr "文件备份"

#: inc/backup.php:606
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: inc/backup.php:609
msgid "Themes"
msgstr "主题"

#: inc/backup.php:612
msgid "Uploads"
msgstr "上传"

#: inc/backup.php:615
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "其他（在 wp-content 中找到的任何其他目录）"

#: inc/backup.php:619
msgid "Backup Now"
msgstr "立即备份"

#: inc/backup.php:627
msgid "Time now"
msgstr "是时候了"

#: inc/backup.php:637
msgid "SUCCESS"
msgstr "成功"

#: inc/backup.php:639
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "备份已成功删除。"

#: inc/backup.php:640
msgid "Ok"
msgstr "好的"

#: inc/backup.php:655
msgid "DELETE FILES"
msgstr "删除文件"

#: inc/backup.php:657
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "您确定要删除此备份吗？"

#: inc/backup.php:658 inc/backup.php:677
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: inc/backup.php:659 inc/backup.php:678
msgid "Confirm"
msgstr "确认"

#: inc/backup.php:674
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "恢复文件"

#: inc/backup.php:676
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "您确定要恢复此备份吗？"

#: inc/backup.php:704
msgid "Last Log Message"
msgstr "最后一条日志消息"

#: inc/backup.php:707
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "备份显然成功了，现在已经完成。"

#: inc/backup.php:709
msgid "No log message"
msgstr "没有日志消息"

#: inc/backup.php:715
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "现有备份"

#: inc/backup.php:724
msgid "Backup Date"
msgstr "备份日期"

#: inc/backup.php:727
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "备份数据（点击下载）"

#: inc/backup.php:730
msgid "Action"
msgstr "行动"

#: inc/backup.php:750
msgid "Today"
msgstr "今天"

#: inc/backup.php:771
msgid "Restore"
msgstr "恢复"

#: inc/backup.php:772 inc/backup.php:782
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: inc/backup.php:773
msgid "View Log"
msgstr "查看日志"

#: inc/backup.php:778
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "目前没有找到备份。"

#: inc/backup.php:781
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "对选定备份的操作"

#: inc/backup.php:783
msgid "Select All"
msgstr "全选"

#: inc/backup.php:784
msgid "Deselect"
msgstr "取消选择"

#: inc/backup.php:786
msgid "Note:"
msgstr "笔记："

#: inc/backup.php:786
msgid "Backup files will be under"
msgstr "备份文件将在"

#: inc/backup.php:803
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "正在备份，请稍候"

#: inc/backup.php:901
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "您确定要删除选定的备份吗？"

#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "WP 文件管理器贡献"

#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr "注意：这些是演示屏幕截图。请购买文件管理器 pro 到日志功能。"

#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "购买专业版"

#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "编辑文件日志"

#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "下载文件日志"

#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "上传文件日志"

#: inc/root.php:25
msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存。"

#: inc/root.php:25 inc/root.php:28
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "忽略此通知。"

#: inc/root.php:28
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "您尚未进行任何要保存的更改。"

#: inc/root.php:37
msgid "Public Root Path"
msgstr "公共根路径"

#: inc/root.php:40
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr "文件管理器根路径，你可以根据你的选择改变。"

#: inc/root.php:41
msgid "Default:"
msgstr "默认:"

#: inc/root.php:42
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr "请小心更改，错误的路径会导致文件管理器插件失效。"

#: inc/root.php:46
msgid "Enable Trash?"
msgstr "启用垃圾箱？"

#: inc/root.php:49
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr "启用垃圾箱后，您的文件将进入垃圾箱文件夹。"

#: inc/root.php:54
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "启用文件上传到媒体库？"

#: inc/root.php:57
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr "启用此功能后，所有文件都将转到媒体库。"

#: inc/root.php:62
msgid "Save Changes"
msgstr "保存更改"

#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "设置 - 常规"

#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr "注意：这只是一个演示屏幕截图。要获得设置，请购买我们的专业版。"

#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"在这里 admin 可以授予对用户角色的访问权限以使用文件管理器。管理员可以设置默认"
"访问文件夹并控制文件管理器的上传大小。"

#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "设置 - 代码编辑器"

#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"文件管理器具有多个主题的代码编辑器。您可以为代码编辑器选择任何主题。它会在您"
"编辑任何文件时显示。您也可以允许代码编辑器的全屏模式。"

#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "代码编辑器视图"

#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "设置 - 用户限制"

#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"管理员可以限制任何用户的操作。还可以隐藏文件和文件夹，并可以为不同的用户设置"
"不同的文件夹路径。"

#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "设置 - 用户角色限制"

#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"管理员可以限制任何用户角色的操作。还可以隐藏文件和文件夹，并可以为不同的用户"
"角色设置不同的文件夹路径。"

#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "文件管理器 - 简码"

#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "用："

#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"<code>[wp_file_manager_admin]</code> -> It will show file manager on front "
"end. You can control all settings from file manager settings. It will work "
"same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"<code>[wp_file_manager_admin]</code> -> 它将在前端显示文件管理器。您可以从文"
"件管理器设置中控制所有设置。它将与后端 WP 文件管理器相同。"

#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"<code>[wp_file_manager]</code> -> It will show file manager on front end. "
"But only Administrator can access it and will control from file manager "
"settings."
msgstr ""
"<code>[wp_file_manager]</code> -> 它将在前端显示文件管理器。但只有管理员可以"
"访问它，并将通过文件管理器设置进行控制。"

#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid ""
"<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" dateformat="
"\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=\"wp-content/"
"plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = \"kumar,abc.php\" "
"lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations=\"upload,download\" "
"ban_user_ids=\"2,3\"]"
msgstr ""
"<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" dateformat="
"\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder=\"wp-content/"
"plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = \"kumar,abc.php\" "
"lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations=\"upload,download\" "
"ban_user_ids=\"2,3\"]"

#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "参数："

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid "allowed_roles = \"*\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"-> It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"-> 它将允许所有角色访问前端的文件管理器，或者您可以简单地使用特定用户角色，例"
"如 allowed_roles=\"editor,author\" （以逗号（，）分隔）"

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid "access_folder=\"test\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"-> Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, "
"or you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If "
"leave blank or empty it will access all folders on root directory. Default: "
"Root directory"
msgstr ""
"-> 这里的“test”是位于根目录下的文件夹的名称，或者您可以为子文件夹提供路径，例"
"如“wp-content/plugins”。如果留空或为空，它将访问根目录中的所有文件夹。默认："
"Root directory"

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "write = \"true\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid ""
"-> for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr "-> 获取写入文件的权限，注意：true/false，默认：false"

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "read = \"true\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "-> for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr "-> 获取读取文件权限，注意：true/false，默认：true"

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "hide_files = \"wp-content/plugins,wp-config.php\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid ""
"-> it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr "-> 它会隐藏这里提到的。注：用逗号(,)隔开。默认值：Null"

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid "lock_extensions=\".php,.css"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"-> It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,."
"js\" etc. Default: Null"
msgstr "-> 会锁定逗号。您可以锁定更多，如“.php,.css,.js”等。默认值：Null"

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid "allowed_operations=\"*\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"-> * for all operations and to allow some operation you can mention "
"operation name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: "
"seprated by comma(,). Default: *"
msgstr ""
"-> * 对于所有操作并允许某些操作，您可以提及操作名称，例如 allowed_operations="
"\"upload,download\"。注：用逗号(,)隔开。默认： *"

#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "文件操作列表："

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "制作目录或文件夹"

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "制作文件"

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "重命名文件或文件夹"

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "复制或克隆文件夹或文件"

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "粘贴文件或文件夹"

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "ban"

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "制作存档或压缩文件"

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "提取存档或压缩文件"

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "复制文件或文件夹"

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "简单剪切文件或文件夹"

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "编辑文件"

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "移除或删除文件和文件夹"

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "下载文件"

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "上传文件"

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "搜索东西"

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "文件信息"

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid "ban_user_ids=\"2,3\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"->  It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> 它将通过将特定用户的 id 用逗号 (,) 分隔来禁止特定用户。如果用户是 Ban，那"
"么他们将无法访问前端的 wp 文件管理器。"

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "view=\"list\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> 文件管理器 UI 视图。默认值：grid"

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "dateformat=\"d M, Y h:i A\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr "-> 文件修改或创建日期格式。默认值：d M, Y h:i A"

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "lang=\"en\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> 文件管理器语言。默认值： English(en)"

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "theme=\"light\""
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> 文件管理器主题。默认值：Light"

#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "文件管理器 - 系统属性"

#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "PHP版本"

#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "最大文件上传大小 (upload_max_filesize)"

#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "发布最大文件上传大小 (post_max_size)"

#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "内存限制 (memory_limit)"

#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "超时（max_execution_time）"

#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "浏览器和操作系统 (HTTP_USER_AGENT)"

#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "在此处更改主题："

#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "黑暗的"

#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "光"

#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "灰色的"

#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "欢迎使用文件管理器"

#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
"    keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
"    awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"我们喜欢结交新朋友！在下面订阅，我们承诺\n"
"    让您及时了解我们最新的插件、更新、\n"
"    很棒的交易和一些特别优惠。"

#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "请输入名字。"

#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "请输入姓氏。"

#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "请输入电子邮件地址。"

#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "核实"

#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "不，谢谢"

#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "服务条款"

#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "隐私政策"

#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "保存..."

#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "好的"

#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "管理您的WP文件"

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "扩展"

#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr "请提供一些捐款，使插件更加稳定。你可以支付你选择的金额。"
